Πέμπτη 2 Οκτωβρίου 2008

Ποίημα

Κι ένα ακόμη ποίημα που αγαπώ, του Antonio Machado.
Από τις ίδιες Μεταφράσεις του Νίκου Σπάνια. Γραμμένο
για μένα. Για μένα, για σένα, για όλους τους άπορους
ποιητές του κόσμου. Για όσους πήραν τον δρόμο, χωρίς
δρόμο και ψάχνουν τον θεό στην καταχνιά.

Δεν είναι αλήθεια θλίψη πως σε γνώρισα.
Είσαι η νοσταλγία μιας καλής ζωής,
η μοναξιά μιας νηφάλιας καρδιάς,
μια βάρκα χωρίς ναυάγιο και χωρίς άστρο.

Σαν αδέσποτο σκυλί, χαμένο
οσμίζοντας και κυνηγώντας άσκοπα
κείνο το δρόμο, χωρίς δρόμο,
σαν το παιδί τη νύχτα σε γιορτή
παραπλανημένο, μες στα πλήθη, τον κουρνιαχτό
και τα τρεμόσβυστα κεριά,
εμβρόντητο, με την καρδιά γεμάτη
μέθη, μουσική κι αναποδιά.

Έτσι κι εγώ διαβαίνω μελαγχολικός
και μεθυσμένος, σεληνιασμένος κιθαρωδός,
ποιητής άπορος και ονειροπαρμένος
ψάχνοντας τον Θεό στην καταχνιά.

2 σχόλια:

Μαρια Νικολαου είπε...

Tι ομορφος ο τίτλος της σελιδας σου..
Ενα λιβάδι στην ομίχλη που ονειρεύεται..
Χαιρομαι που μπορεσα και γω με την σειρα μου να "ανακαλύψω" εσένα..
Καλησπέρα

(οσο για το ποιημα του Machado.. απλά εξαιρετικό..)
Και με αγγιζει ιδιαιτερα ..

Poet είπε...

Καλησπέρα και ευχαριστώ, Μαρία μου.

Καλωσορίζω εσένα, την ευαισθησία σου και, μελλοντικά, τα ποιήματά σου εδώ που βρίσκει διέξοδο το δικό μας μεράκι.

Το ιστολόγιό σου, ο Machado, λίγη ακόμη ομορφιά σε ένα κόσμο βαρβαρότητας. Καλή συνέχεια.